Acerca de Traductorado Público de Inglés
El Traductorado Público de Inglés de la Universidad de Morón en Argentina.
Alcances del Título:
- Traducir del castellano al inglés y del inglés al castellano textos de índole periodística o científico-técnica, bibliografía de referencia en distintas áreas, obras literarias, literatura comercial, manuales, normas, catálogos, informes, documentos y otros.
- Interpretar grabaciones en castellano e inglés para su posterior traducción y subtitular películas o videos del y a los idiomas mencionados.
- Confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción terminológica en castellano e inglés.
- Brindar asesoramiento lingüístico y servicios de revisión y edición en lengua inglesa y castellana a particulares o en empresas, industrias, editoriales, centros de investigación, organismos oficiales o privados, medios de comunicación y otras entidades.
- Realizar traducciones públicas del castellano al inglés y del inglés al castellano de documentación emanada de poderes del Estado para su presentación en el ámbito que corresponda.
- Realizar traducciones públicas del castellano al inglés y del inglés al castellano de documentos y escritos que se presenten ante reparticiones, entidades y organismos administrativos nacionales, provinciales y/o municipales, públicos o privados.
- Actuar como perito traductor del castellano al inglés y del inglés al castellano en los distintos fueros del poder Judicial y en organismos estatales.
- Actuar como intérprete judicial del castellano al inglés y del inglés al castellano en procedimientos y trámites orales ante la justicia, registros civiles, escribanías y demás oficinas públicas.